• Đây không phải là chiến tranh,” một cuộc khảo sát về nghệ thuật đương đại Việt Nam, do Đỗ Tường Linh giám tuyển. “Ceci n’est pas une guerre – This is Not a War,” a survey in Vietnamese contemporary art, curated by Do Tuong Linh, (FB Eli Klein Gallery, 9/5/2025)
• 'Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ' của Nguyễn Nhật Ánh ra bản tiếng Anh, (Z News, 10/5/2025)
• 13.149 ô tô cầm cố ở F88, hé lộ thu nhập nhân viên chuỗi cầm đồ lớn nhất nước, (TT, 10/5/2025). Chuỗi cầm đồ lớn nhất ở VN sắp lên sàn chứng khoán.
• S.T.T.D Tưởng Năng Tiến - Trần Vàng Sao, (VNTB, 10/5/2025)
• Nhiều giáo viên nước ngoài ở Việt Nam thiếu tôn trọng văn hóa bản địa, cần thay đổi, (TT, 10/5/2025). Bà Tôn Nữ Thị Ninh 'cho rằng nhiều "giáo viên Tây" đến Việt Nam giảng dạy với tâm thế "mang thế giới vào lớp học", nhưng lại không quan tâm hoặc không thấy cần thiết phải hiểu về đất nước mình đang đứng lớp.'
• David Rodier đã phụ trách các cuộc vận động tranh cử nhiều năm của Đảng Tự do phản ánh về sự thay đổi thế hệ, kỹ thuật số và sức mạnh của sự bình tĩnh dưới áp lực. From the road to the back room: A view inside the Carney campaign, (Policy Options, 9/5/2025). The 2023 Edelman Trust Barometer categorized Canada as “moderately polarized.” By 2025, it indicated a profound shift toward a grievance-based society marked by economic fears and a pervasive belief that systems are unfair.
• ‘Đạo luật Canadian Snowbird Act’ được đề xuất ở Quốc hội Mỹ cho phép công dân Canada đủ điều kiện từ 50 tuổi trở lên có thể đến Mỹ mà không cần thị thực lên đến 240 ngày, thay vì 182 ngày hiện tại được phép mỗi năm. ‘Canadian Snowbird Act’ proposed in U.S. Congress, (CTV, 10/5/2025),
• "Ngài đã có một tỷ số tuyệt vời" tại Mật nghị, (TGPSG, 10/5/2025). Hugues Lefèvre (Aleteia) / Tý Linh chuyển ngữ
• Matthew Walther - Habemus Papam, (Lamp, 10/5/2025). In the blue afternoon the bird appeared, perched on a high roof in the capital of the world. It was a seagull, dancing in the sun. Perhaps it felt lonely, for it was soon joined by its mate and their hungry offspring. Indifferent to the cheers below them in the ruined circus and to the old men who lurked in the gilded ossuary chattering and marking bits of paper destined for oblivion, the mother spat out the corpse of a rodent, which the chick happily devoured. Then the smoke appeared, a burst of shocking white. The bells sounded.
No comments:
Post a Comment